Interaktive Tutorien für Übersetzer

Unsere interaktiven Tutorien können Sie ungestört und zu jeder beliebigen Zeit bearbeiten. Aktuell stehen Tutorien zum Einstieg in die Arbeitsweise mit Across für Übersetzer zur Verfügung. Sie können die Tutorien direkt von der Webseite starten, alternativ sind sie auch auf der Across DVD enthalten.

Interaktive Tutorien "Übersetzen mit Across"

Die Arbeit als externer Übersetzer starten(4,4 MB)
Across öffnen und sich in Across anmelden / Aufgaben vom Server eines Auftraggebers runterladen / erhaltene Aufgaben annehmen und öffnen
(Bearbeitungszeit ca. 12 Minuten)

Ein Dokument im crossDesk übersetzen(5,0 MB)
Dokumente übersetzen / in Dokumenten navigieren / Interaktion mit dem Translation-Memory crossTank und dem Terminologiesystem crossTerm
(Bearbeitungszeit ca. 6 Minuten)

Terminologiearbeit mit crossTerm(5,3 MB)
im crossDesk mit crossTerm arbeiten / Konkordanzsuche und crossSearch / Terminologie-Einträge anlegen, suchen und verwalten
(Bearbeitungszeit ca. 15 Minuten)

Eine Übersetzung im crossDesk korrigieren(3,9 MB)
Übersetzungen im crossDesk korrigieren / Korrektur abschließen
(Bearbeitungszeit ca. 11 Minuten)

Eine Aufgabe als externer Übersetzer abschließen(2,6 MB)
Aufgaben abschließen und an den Server eines Auftraggebers übermitteln
(Bearbeitungszeit ca. 8 Minuten)

Zur Nutzung der Across Tutorien sollten Sie über folgende Systemvoraussetzungen verfügen:

- PC mit mind. Pentium III / 450 MHz und Windows 2000/XP
- Bildschirm mind. 1024×768 Pixel Auflösung und 65.000 Farben
- Arbeitsspeicher mind. 128 MB RAM, empfohlen 512 MB RAM
- MS Internet Explorer ab v5.0, Mozilla Firefox ab v2.0 oder Chrome
- Plugin für Macromedia Flash 10 oder höher 

Falls Sie Probleme beim Starten der Tutorien haben, versuchen Sie bitte das Folgende: Kopieren Sie die URL des jeweiligen Tutorium aus der Adressleiste, öffnen Sie ein neues Browser-Fenster und fügen Sie die kopierte URL in die Adressleiste des neuen Fensters ein.

Kontakt

Sie haben Fragen oder Inhalte, die auf Across Academy nicht fehlen dürfen?
Kontaktieren Sie uns!

mehr

A Translator's Story

Video von Thomas Schwenke (in englischer Sprache) über die gegensätzlichen Erfahrungen zweier Übersetzer mit Sprachtechnologie.

Video

Across Systems

Wenn Sie sich für die Produkte von Across Systems interessieren, finden Sie diese hier:

Across Language Server
für Unternehmen

Across Personal Edition
für Übersetzer