Verbände

Weltweit vertreten Übersetzer- und Dolmetscher-Verbände die Interessen ihrer Mitglieder unter rechtlichen, sozialen und beruflichen Gesichtspunkten. Ziel ist die Bekanntmachung des Berufsbildes gegenüber der Öffentlichkeit.

Die Verbände fördern zudem durch enge Zusammenarbeit mit Hochschulen die Ausbildung in den entsprechenden Berufsgruppen und bieten Seminare und Schulungen zur beruflichen Fortbildung an.

Eine Übersicht einiger Verbände finden Sie hier:

Argentinien

AATI - Asociatión Argentina de Traductores e Intérpretes

CTPCBA - Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires 

Australien

AUSIT - Australian Institute of Interpreters and Translators 

Belgien

CBTIP/BKVTF - Chambre belge des traducteures, interprètes et philologues 

Deutschland

ADÜ Nord - Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V.

ATICOM - Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V.

BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DEUTERM - Deutsches Informations- und Dokumentationszentrum für Terminologie

DGUD - Deutsche Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft

DIT - Deutsches Institut für Terminologie e.V.

STN - The Scientific & Technical Information Network

tekom - Gesellschaft für technische Kommunikation

VdÜ - Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke

VÜD - Verband der Übersetzer und Dolmetscher e.V. 

Frankreich

ATLF - Association des traducteures littéraires de France

SFT - Société francaise des traducteures 

Großbritannien 

ASLIB - Association for Information Management

ITI - Institute of Translation and Interpreting

IoL - Institute of Linguists

Irland

ITIA - Irish Translators's & Interpreters' Association 

Italien

AITI - Associazione Italiana Traduttori e Interpreti 

Japan

JAT - The Japan Association of Translators 

Kanada 

ATIA - Association of Translators and Interpreters of Alberta

ATINS - Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia

ATIM - Association of Translators and Interpreters of Manitoba

ATIO - Associtaion of Translators and Interpreters of Ontario

AVLIC - Association of Visual Language Interpreters of Canada

ATIS - Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan

CTIC - Canadian Translators and Interpreters Council

LTAC/ATTLC - Literary Translators' Association of Canada

OTIAQ - Ordre des traducteures et interprètes agréés du Québec

RTE/NTE - Network of Translators in Education

STIBC - Society of Translators and Interpreters of British Columbia 

Niederlande

NBTG - Nederlandse Beroepsvereniging Tolken Gebarentaal

SENSE - Society of English-Native-Speaking Editors working in the Netherlands

Stichting Vertalersforum

Stichting Vrouwennetwerk Vertalers en Tolken

VSenV - Vereniging van Schrijvers en Vertalers

VZV - Vereniging Zelfstandige Vertalers 

Österreich

Österreichischer Übersetzer- und Dolmetscherverband

ÖVGD - Österreichischer Verband der Gerichtsdolmetscher 

Portugal

APT - Associação Portuguesa de Traductores

ATeLP - Associação de Tradução em Língua Portuguesa 

Slovenien

DZTPS - Association of Scientific and Technical Translators of Slovenia 

Südafrika

SATI - South African Translators' Institute 

Spanien

ACEtt - Spanish association of literary translators

APETI - Asociación Española de Traductores e Intérpretes

ATIC - Associació de Traductors i d'Intèrprets de Catalunya 

Schweiz

ASTTI - Swiss Association of Translators, Terminolgists and Interpreters 

USA

AAIT - Atlanta Association of Interpreters and Translators

AATIA - Austin Area Translators and Interpreters Association

ALTA - American Association of Literary Translators

ATA - American Translators Association

CATI - Carolina Association of Translators and Interpreters

CCIA - California Court Interpreters Association

CTA - Colorado Translators Association

MITA - Metroplex Interpreters and Translators Association

NAJIT - National Organization of Judiciary Interpreters and Translators

NCATA - National Capital Area Chapter of the American Translators Association

NCTA - Northern California Translators Association

NETA - New England Translators Association

NMTIA - New Mexico Translators and Interpreters Association

NOTIS - Northwest Translators and Interpreters Society

NYCT - New York Circle of Translators

RID - Registry of Interpreters for the Deaf

SCATIA - Southern California Area Translators and Interpreters Association

The Localization Institute

WITS - Washington State Court Interpreters and Translators

Kontakt

Sie haben Fragen oder Inhalte, die auf Across Academy nicht fehlen dürfen?
Kontaktieren Sie uns!

mehr

Across Systems

Wenn Sie sich für die Produkte von Across Systems interessieren, finden Sie diese hier:

Across Language Server
für Unternehmen

Across Personal Edition
für Übersetzer