Glossar - MNO

M

Match / Matching
Vollständige oder teilweise Übereinstimmung eines zu übersetzenden Segments mit einer im Translation Memory gespeicherten Übersetzungseinheit.
Match-Quote / Matching-Quote
Prozentzahl, die den Grad der Übereinstimmung eines Segments mit den im Translation Memory gespeicherten Übersetzungseinheiten angibt. Man unterscheidet 100%-Matches, Fuzzy-Matches und Keine Matches. (Siehe auch Context Match)
Mehrwort-kombination
Mehrere einzelne, semantisch zusammen gehörende Wörter. Zwei-Wort-Kombinationen bestehen entsprechend aus zwei Wörtern (z.B. deutsch Neues Testament), Drei-Wort-Kombinationen aus drei Wörtern (englisch table of contents).
ML-Dokumente Dokumente in den Formaten HTML, SGML und XML (ML steht für engl. Markup Language, Auszeichnungssprache).

 

Nativ unterstützte Formate   Dateiformate, die von einer Software direkt unterstützt bzw. bearbeitet werden können.
Normzeile Textzeile, die in der Regel aus 50 - 55 Anschlägen (inkl. oder exkl. Leerzeichen) besteht. Die Abrechnung von Übersetzungen nach Normzeilen ist in Deutschland am weitesten verbreitet.

 

OCX-Format (OLE Control eXtension) Spezielle Steuerelemente in Microsoft-Anwendungen, die u.a. das Bewegen der Bildlaufleisten oder das Anpassen der Fenstergröße ermöglichen.

Kontakt

Sie haben Fragen oder Inhalte, die auf Across Academy nicht fehlen dürfen?
Kontaktieren Sie uns!

mehr

Across Systems

Wenn Sie sich für die Produkte von Across Systems interessieren, finden Sie diese hier:

Across Language Server
für Unternehmen

Across Personal Edition
für Übersetzer